且不空谈,咱们事实为例。《梦游天姥吟留别》这是一篇大家上学期间初中学习过的古文。 这首诗是李白离开长安后第二年写的,是一首记梦诗,也是游仙诗。是唐代大诗人李白创作的一首古体诗。 《梦游天姥吟留别》-----李白 原文:海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。 译文:海外来的客人谈起瀛洲,(大海)烟波渺茫,(瀛洲)实在难以寻求。 原文:越人语天姥,云霞明灭或可睹。 译文:吴越一带的人谈起天姥山,在云雾忽明忽暗有时还能看见。 梦境解析:梦中镜头随转向海天相接的部分,或者说根本就是另外一个场景。 天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。 译文:天姥山仿佛连接着天遮断了天空。山势高峻超过五岳,遮掩过赤城山。 梦境解析:镜头向下摇移,或者从远景变成全景了。看到是高山与天空的层次。原文:天台一万八千丈,对此欲倒东南倾。 译文:天台山虽高一万(一万为正确版本,四万经考证为误传)八千丈,对着天姥山,(却矮小得)好像要向东南倾斜拜倒一样。 原文:我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。 译文:我根据越人说的话梦游到吴越,一天夜晚飞渡过明月映照下的镜湖。 梦境解析:此时场景再次切换,不过他是使用飞行的方式来到另一片地域的。 中途飞过映照着明月平静无波的湖水。古人对月亮有着别样的制作与情愫。 而且李白的大多诗辞里面也多次提到月亮。另外对飞翔的渴望也是民族文化中古来就有的。 如果李白擅长出体(出体梦),那么刚刚是山川欲倒的架势,也有可能是出体信号,或者他可以自由出体。而且场景切换自然流畅,不得不想到他也是控梦高手,意识中不知不觉的控制的那种无意识控梦级别可不是多数人可以做到的。 湖月照我影,送我至剡溪。 译文:镜湖上的月光照着我的影子,一直伴随我到了剡溪。 原文:谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。 译文:谢灵运住的地方如今还在,清澈的湖水荡漾,猿猴清啼。 静静的湖水也幻化成了河流。这里判断为他很喜欢这种梦中的时间流速和氛围情景。 《梦游天姥吟留别》约作于745年。而约759写下的《早发白帝城》中描写到 “ 两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。” 很可能就是从此梦中得到的灵感。 原文:脚著谢公屐,身登青云梯。 译文:我脚上穿着谢公当年特制的木鞋,攀登直上云霄的山路。 李白原本性情豪放,这里穿着木屐踏上青云之路。也可以理解为是一种情绪的纾解,和梦境心理补偿。 原文:半壁见海日,空中闻天鸡。 译文:(上到)半山腰就看见了从海上升起的太阳,在半空中传来天鸡报晓的叫声。 原文:千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。 译文:无数山岩重叠,道路盘旋弯曲,方向不定,迷恋着花,依倚着石头,不觉天色已经晚了。 前文月映水中,此时又天色已晚,截止到此时,他已经度过了一个昼夜。 这样看来李白的能量值还是很高的,而且他能看清梦中的事物记清楚流转的情形。还伴有一些思绪的注入。 原文:熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。 译文:熊在怒吼,龙在长鸣,岩中的泉水在震响,使森林战栗,使山峰惊颤。 梦境解析:这个地方也有可能是他的出体信号,或者是心中的某些躁动在产生共鸣。 或者梦境要溜走的趋势。 原文:云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。 译文:云层黑沉沉的,像是要下雨,水波动荡生起了烟雾。 原文:列缺霹雳,丘峦崩摧。 译文:电光闪闪,雷声轰鸣,山峰好像要被崩塌似的。 原文:洞天石扉,訇然中开。 译文:仙府的石门,訇的一声从中间打开。 原文:青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。 译文:洞中蔚蓝的天空广阔无际,看不到尽头,日月照耀着金银做的宫阙。 很多人都有那种自然而然的感觉,觉得这种自然的状态才是难得的。比方法论的级别高很多。 原文:霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。 译文:用彩虹做衣裳,将风作为马来乘,云中的神仙们纷纷下来。 原文:虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。 译文:老虎弹奏着琴瑟,鸾鸟驾着车。仙人们成群结队密密如麻。 梦境解析:想着想着果然仙人出现了呢。位列仙班的感觉就这么自然而然的来了。 原文:忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。 译文:忽然(我)魂魄惊动,猛然惊醒,不禁长声叹息。 根据后文这里应该是第一次意识到自己知梦。虽然之前梦境中他是可以控制的。 原文:惟觉时之枕席,失向来之烟霞。 译文:醒来时只有身边的枕席,刚才梦中所见的烟雾云霞全都消失了。 但是根据后面的“且放白鹿青崖间”此处可判断为假醒来。因为梦境还在继续。而且他有明确的意思存在。 也可以判断为半梦半醒之间。意识与梦境时间重叠的阶段。 (这里不多赘述,参见恍若隔世) 原文:世间行乐亦如此,古来万事东流水。 译文:人世间的欢乐也是像梦中的幻境这样,自古以来万事都像东流的水一样一去不复返。 如果他即将醒来,也可以理解为半梦半醒之间。 无论是哪种情况,这个意识清醒程度,都是他意识的强大以及控梦能力的体现。 原文:别君去兮何时还?且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。 译文:告别诸位朋友远去(东鲁)啊,什么时候才能回来?暂且把白鹿放牧在青崖间,等到要远行时就骑上它访名山。 梦境分析:这里若作为还没完全醒来,那么就可以认为,他有意犹未尽之感。放白鹿于青崖之间,待再来时再骑着拜访名山大川等美景。那么可以理解为他即将离开,并且自己设置了一个复活点。下次梦境直接进入这里,看见白鹿就是到了续接上次梦境的地方。 (关于复活点的设置这里不做详谈,论坛里面有相关文章) 原文:安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜! 译文:岂能卑躬屈膝,去侍奉权贵,使我不能舒心畅意,笑逐颜开! 梦境分析: 这里分为两种情况:如果是在梦中,那么他还能联系到现实中的事情,并且做以分析和决定,不得不说是意识清醒程度很高啊。并且思维没有混乱。这个级别最起码也是小神了。 如果是现实中记录梦境的时候,最后的抒情。那么既然他能把这句话联系在本文后面,而不是在其他的诗词中表达出来。 那么此梦境可以说是他有意识的一个行为,对现实不满在梦境中纾解情绪的心理补偿。 这也是梦境能避免很多心理疾病的特殊功能。 歧梦分析:这里不难理解到李白的情感丰富,以及大神的梦境奇遇。但是这里做一个怀疑。正常睡眠中都有很多的无梦期和快速动眼期。 李白梦中多次场景切换十分流畅,这里不得不怀疑是他的文字驾驭能力强,而掩盖了每次场景切换时候,有可能插入了深度睡眠的无梦期。 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 特此声明:此文为方便梦友理解,译文为大意翻译。并非逐字对应,即将高考的朋友们不要直接拿去使用。 本文仅为一家之言,若有不妥之处请大家海涵。 |